Translation to Creativity Reading in Aurobindo's - Translation of Sanskrit works

Authors

  • Nandkishor Pattarkine

Keywords:

No Keywords.

Abstract

No Abstract.

Downloads

Download data is not yet available.

Metrics

Metrics Loading ...

References

● Bhattacharya Bishnupoda, 1956. Dhavanyaloka of Anandvardhana Udyota I, second edition Firma K.L.Mukhopadhyaya, Calcutta

● Cardona George 1965 “On translating and formalizing Paninian rules – Journal of Oriental Institute, Baroda Vol 14 P.P. 306-314 (From “Panini A survey of Research – by George Cardona)

● Cowell Edward Byles – 1851 (MDCCCLI) “Vikramorvasi” An Indian drama translated into English prose from The Sanskrit of Kalidasa, Pub Stephen Austin, Booksellers to the East India Company – Hertford England.

● Croce Benedetto The relative possibility of translation Chapter IX Indivisibility of Expression into Modes or Degrees And criticism of Rhetorics – Aesthetics : As science of expression And General linguistics.

(translated from the Italian by Douglas Ainslie) Unesco collection For representative works. Italian Series – Rupa & Company, Calcutta P.68.

● Dwivedi Dr.A.N. – 1977 ● Sri Aurobindo's use of Blank verse Part I – Introduction to Sri Aurobindo Sri Aurobindo (A study of his selected Poems – Pub – Prakash Book Depot, Bareilly.

● Griffith Ralph T.H. 1853 “Birth of War-God” A poem by Kalidasa translated from Sanskrit into English Verse – (under the patronage of the Oriental translation funa) Pub. – W.M.H. Allen and Company, London

● Lal P (ed. 1981) Transcreation – In “Translation as a discourse and other essays edited by Sujit Mukherjee Pub – Allied Publications, Private Ltd., New Delhi.

● Macdonnel A.A. (Ed – 1977) “The Principles to be followed in translating the Rigveda – Veda and Antiquity In R.G.Bhandarkar Commemoration Volume, Bhandarkar Oriental Research Institute, Pune Reprinted by Bharatiya Publishing house, New Delhi.

● Pramanik Dr.Mrinmoy Translations by Indians in English Lecture module on e-Pathashala M.H.R.D., New Delhi – Source – Google

● Talgeri Dr.Pramod The problem of cultural Recontexualization In translation – In “Literature in Translation, Edited by S.B.Verma and Pramod Talgeri (being the paper read in the International Conference on literature in translation) in March 1984 Pub : Popular Prakashan, Mumbai

● Sri Aurobindo (1972) (a) The Harmony of virtue early Cultural writing Vol. III (P. 105) Sri Aurobindo birth centenary Library Pondecheri (b) The collected plays – Urvashi : Vol.7. © The translations – Vol.8.

Downloads

Published

2024-08-22

How to Cite

Pattarkine, N. (2024). Translation to Creativity Reading in Aurobindo’s - Translation of Sanskrit works. Shodhasamhita, 10(2), 65–82. Retrieved from https://kksushodhasamhita.org/index.php/sdsa/article/view/1347

Issue

Section

English Articles

Similar Articles

1 2 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.